Kurs na tłumacza przysięgłego języka rosyjs
Dzięki zdobytemu doświadczeniu i współpracy z grupą wykwalifikowanych lektorów, oferuję bardzo rozległą tematykę kursów i szkoleń językowych. Kursy rosyjskiego w Warszawie i angielskiego dla firm/spółek/korporacji i instytucji, kurs języka rosyjskiego dla tłumaczy-weryfikatorów i korektorów (instrukcje dla wykonawców tłumaczeń - NOWOŚĆ - prawdopodobnie jedyny taki kurs w Polsce!), kurs na tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego w zakresie przekładu sądowego i prawniczego (polecany szczególnie osobom, które pragną przystąpić do egzaminu w Ministerstwie Sprawiedliwości na tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego), kurs języka polskiego dla obcokrajowców (rosyjsko- i angielskojęzycznych), kursy języka rosyjskiego i angielskiego dla dzieci, młodzieży i dorosłych (wszystkie poziomy zaawansowania). Ażeby zdobyć uprawnienia na tłumacza przysięgłego należy spełnić kilka warunków: posiadać obywatelstwo polskie lub obywatelstwo jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej, znać język polski, mieć pełną zdolność do czynności ustawowych, być osobą niekaraną, ukończyć studia wyższe z tytułem magistra na kierunku filologii i studia podyplomowe w zakresie tłumaczeń, zdać egzamin na tłumacza przysięgłego z kwalifikacji tłumaczenia z języka polskiego na obcy i odwrotnie z rezultatem pozytywnym. Egzamin składa się z dwóch części: pisemnej i ustnej. W każdej z nich zdający tłumaczy treść z języka polskiego na obcy i z obcego na język polski. Tłumacz przysięgły, który nabył uprawnienia do wykonywania zawodu składa ślubowanie wobec Ministra Sprawiedliwości. Od tej chwili ma możliwość bez przeszkód wykonywać swój zawód.
Adres www: http://189.106.215.3



